Говорить на одном языке. Ученый Пермского Политеха рассказала, может ли человечество перейти на единый язык — Пермский информационный портал — 59i.ru — Пермский информационный портал — 59i.ru

Сегодня, 26 июля, во всем мире отмечается день эсперанто – первого в мире искусственного языка, который создал в конце XIX века окулист Людвик  Заменгоф. Доцент кафедры «Иностранные языки и связи с общественностью» Пермского Политеха Лариса Белова объяснила, может ли в современном мире человечество не перейти на единый язык.

Глобализация сегодня достигла небывалых размахов. Люди могут получать и отправлять информацию практически из любой точки планеты; на самолете за несколько часов можно оказаться на другом конце земного шара. Однако вопрос языкового барьера до сих пор не снят. Несмотря на то что английский язык является международным, не у всех хватает времени, желания и возможности его учить. В конце XIX века Людвик Заменгоф создал первый искусственный язык, простой для изучения и с минимум исключений.

– Идея о нейтральном языке возникла еще в 1887 году. И это был вопрос не лингвистический, а коммуникационно-культурологический. Такой искусственный язык рассматривали как попытку рационального улучшения мира через улучшение общения людей: видеть друг в друге «только человека и брата», – рассказывает доцент кафедры «Иностранные языки и связи с общественностью» Пермского Политеха, кандидат филологических наук Лариса Белова.

По словам ученого, при всей соблазнительности одного общего, понятного для всех, а потому и «легкого» языка на эсперанто говорят не более 2 млн человек на планете. Значит, у такого языка нет коммуникативных потребностей в существовании: нет бытовых, повседневных нужд, ситуаций, задач и проблем человеческого бытия.

Кроме того, Лариса Белова отмечает, что прелесть естественного языка в том, что он живой, меняющийся, у него есть история: происхождение слов, фраз, синтаксических конструкций, которые связаны с конкретной историей племени, народа, нации. Например, в каждом живом языке есть устойчивые фразы (фразеологизмы), появление которых связано с каким-либо определенным событием, обычаем, ситуацией. В искусственном же языке такие ситуации можно представить с трудом.

В естественном языке все обусловлено естественными коммуникативными потребностями, которые ситуативны, отмечает филолог. Он реагирует на них, исходя из уже существующих возможностей и вариантов, комбинируя их, рождая новые смыслы и их оттенки. И любое исключение в живом языке – это факт истории народа, говорящего на нем. Поэтому у каждого живого, естественного языка богатая народная языковая традиция – его фольклор, устойчивые фразы.

– Придуманный язык, каким бы совершенным он ни был, не передаст накал наших эмоций, искренность и естественность переживаний, глубину, неожиданность и смелость мыслей. Как на искусственном языке передать страсть, боль, горечь, радость, восторг футбольных болельщиков Италии и Англии, которые переживали за свои сборные во время финального матча на Евро-2020? Слова из искусственного языка будут общие, нейтральные, универсальные, безликие, в них не будет итальянского и английского следа, – говорит ученый.

В 2020 году на планете насчитывалось более 7 тыс. языков, наиболее распространенными считаются 40, на которых разговаривают 2/3 населения Земли. Потому мы и интересны друг другу, что нас много и мы разные, считает филолог.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *